巴洛可歌劇

音樂、唱片的相關討論區

巴洛可歌劇

文章faeyu » 2016-05-10, 21:52

現在聽歌劇的朋友似乎是少數,即使有也是18世紀以後的歌劇居多,
對於文藝復興,巴洛可時期的歌劇比較少接觸。
這個時期的歌劇,跟一般人印象中大聲公大聲婆在那啊啊啊,
上窮碧落下黃泉的激情表演不太一樣。
基本上是建立在美質的吟唱上,伴奏也是小室內樂團即可完成,
,這跟當時演出場地大小有關。

個人非常著迷這樣的表現形式,
常常給我一種聰明靈活的感覺,偶爾「放」一下,
又那麼點到為止不張狂。
至於美聲的旋律線條俯拾即是,無需贅言。

只是這種精緻的美感平衡,很容易因為音響器材氣質的不對盤而領略有限,
強烈推薦調整恰當的法系器材的用家欣賞,
如果沒有感動,那只能說與此道無緣。

我想先分享一張威尼斯樂派歌劇作家Cavalli的歌劇選粹。
圖檔
廠牌Ricercar 編號 RIC 359

Cavalli是蒙台威爾第在聖馬可大教堂開帳授徒時期的高足,
他的作品除了豐富的歌劇外,還有為數頗豐的聖樂作品,
A.Charlin曾經發行過一張銘盤,有買到的恭喜你。

這份2CD收錄了28齣Cavalli歌劇的選段,相當精彩,
無須擔心劇情的連貫,當作獨立的音樂欣賞即可,翻譯製作精良!
Ricecar的藝術總監Lejeune特別寫信,介紹這張唱片,
不材翻譯如下
__________________________

天才之作的誕生

這張唱片最初的計畫是Maria Flores演唱法拉利(Benedetto Ferrari)作品的專輯。
在即將開始錄製唱片的幾週前,一天晚上我接到Alarcon的信,
信裡他的措辭非常困窘,但心裡的情緒讓他不得不寫給我。
信中他說道,再製作一張都是小詠嘆調的唱片已經燃不起熱情...

原來,最近他拿到27段Cavalli歌劇的一些草稿,
隨手翻看第一頁名為Nozze di Teti e di Peleo,
他被序幕中Venus吟唱的昇華獨白樂段給迷住了。
接著他日以繼夜地讀完,並從中挑了27部歌劇選集。
我則是接到一封又一封的信,都是關於歌劇內容的說明,筆記等等;
Leo(Alarcon先生的暱稱)的筆電就放在鋼琴上,不斷地閱讀、練唱、註記⋯
Leo的「幫兇」有Lexa和Lattario,他們幫忙翻譯歌曲內容成法文,
長期在Cappella Mediterranea博物館工作的鍵盤演奏家Rychter則是根據手稿,
將之轉寫成現代的記譜法。
音樂家們有著無比的熱情,但做成唱片還是有些點必須考量。

一是時間,27齣歌劇的選粹一張CD一定容納不下,我們預訂五月的錄音排程有點太趕。
二是除了continuo(基本的伴奏聲部),我們還需要一組更大一些的樂團,
這麼急迫的時間實在不敢保證...不得已,最後一刻我打給摯友的Clematis Ensemble。
最後,我們還要一個額外的錄音排程。

不可置信的奇蹟發生了,所有人竟然六月初都有空!
就這樣,我們開始錄音的冒險旅程;每個段落都是一個新的發現,
每次的發現給我們帶來更多的驚奇,
感覺上,似乎每錄一段都比前一個更美好!
錄音完成後,我迅速製作了拷貝帶寄給參與人員,
另一個奇蹟發生,一切都協調得如此完美。
(Leo說聽起來的效果跟他想像一模一樣,甚至更好,而他之前也只在自己鋼琴上試就已經夠迷人了)
在2013年普羅旺斯音樂節上,Alarcon演出了Cavalli的Elena,
我想從那時開始,就已經在為這張非凡的成品誕生做鋪路的準備了,
這是許多優秀個人所合力完成的豐碩果實。

感謝
Olivier Lexa,他在威尼斯巴洛可研究中心寫了很多Cavalli的著作,
傾注熱情在這些威尼斯文本的翻譯工作。
Ellan Rosand,一位真正的Cavalli專家。
Jean-Francois Lattarico,在歌劇手冊及17世紀威尼斯文學的專家。

我無法數算大家花了多少時間在上頭,而這種種努力,都只為了一個目的—
讓研究者、音樂家、製作人的夢想得以成真,被閱讀,被聆聽。

Francesco Cavalli—義大利歌劇的奠基者與靈魂人物,
我們滿心謙卑,獻上這份錄音。
faeyu
 
文章: 560
註冊時間: 2009-12-22, 12:53

Re: 巴洛可歌劇

文章faeyu » 2016-05-17, 09:28

如果說要我介紹一張全本的歌劇開始欣賞,
Caccini的歌劇「尤麗迪彩」應該是個好選擇,
事實上這也是我開始欣賞巴洛可歌劇的第一張唱片
主惟曾經寫過很棒的介紹,容我先Copy如下:

卡契尼(G.Caccini 1551-1618)是佛羅倫斯的大師,富可敵國的梅迪奇家族的樂長。

1800年,與華洛瓦的瑪格麗特離異的法國國王亨利四世(他們的婚姻過程是法國史上最血腥的一頁,有興趣的人不妨在春節假期找瑪歌皇后這部電影來看)迎娶梅迪奇的瑪莉,這位「世界每件事物都向她微笑」的千金小姐當時已經27歲了,但非常厲害的生下繼承人路易十三,她的孫子就是太陽王路易十四。

為了這場世紀婚禮,梅迪奇家族的樂長卡契尼特別寫作了歌劇「尤麗迪彩」。尤麗迪彩就是希臘神話裡奧菲歐到地府向冥王索討的愛妻,當以音樂打動冥王的奧菲歐歡歡喜喜的牽著尤麗迪彩步出地府時,卻因為尤麗迪彩要命的疏忽(真的是要命)而釀成悲劇,但這部歌劇是為婚禮所寫,劇情當然也就改編成花好月圓人團圓了。

這也是歌劇史的開端,看看卡契尼的年代,他去世後將近70年,巴哈才誕生。
「尤麗迪彩」讓我們看到歌劇這門藝術初生的樣貌,非但全不生澀,更有難以想像的迷人。

林主惟20100208

圖檔
廠牌:RICERCAR / 編號:RIC269

當然有個無傷大雅的小錯,
就是法國國王亨利四世應該是1600年結婚,1610年遇刺身亡。
跟前面提到的威尼斯相比,
佛羅倫斯更是被大家熟悉的歷史古城,
無關優劣只是大家對威尼斯樂派比較不熟。

這齣歌劇的器樂伴奏上單純,歌者的唱功直接主導樂曲進行,
因為要講述劇情的關係,中間有的段落起伏比較不明顯,
可能有的人會覺得無聊。
可以先挑出奧非歐與冥王的場景,
與最後曲諧的樂段來欣賞,
故事只要先抓個輪廓即可,不用強求句句到位。
faeyu
 
文章: 560
註冊時間: 2009-12-22, 12:53

Re: 巴洛可歌劇

文章faeyu » 2016-05-24, 21:03

Ulisse all’isola di Circe

接續著上一齣結婚賀禮《L'Euridice》,再來欣賞一齣聲音上更加精彩的結婚賀禮,
主角是西班牙國王菲利浦四世(Philip IV),與他的第二任妻子,奧地利的瑪莉亞-安娜(Maria-Anna)

圖檔
廠牌:RICERCAR/ 編號:RIC 342

義大利作曲家Gioseffo Zamponi的歌劇—Ulisse all’isola di Circe 《尤里西斯在賽姬的島上》
(音名我亂翻的行家請指證),1650年在布魯賽爾首演。
Zamponi的生平一直到現在還是不很清楚,大約是1610-1620間出生於羅馬,但活躍於現在的荷蘭南部,
在里奧波德–威廉(Leopold-Wilhelm)大公的麾下服務。
當時菲利浦四世的管轄範圍包括荷蘭,Zamponi因此有機會寫這齣歌劇。

Ulisse(或者寫做Ulysses),翻譯成尤里西斯,或烏里西斯等等,
他的故事在西方文明是大家耳熟能詳的(現在我不確定),
至少,有蠻多電影書籍是跟他的名字連結的。關於他的故事,
在荷馬創作的兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》有很多描述,
這裡我想多放些重心在歌劇本身上。

_______________

故事講述Ulisse的部隊在特洛伊戰爭勝利後,乘船返航,

《序幕》
(I-1)全劇的序曲,一段優美的Simfonia。
(I-2)Nuttuno的海洋之歌, 可以聽到器樂伴奏模擬的海濤聲,非常寫景。

《第一幕》
(I-4)是男中音飾演的主角Ulisse登場,躊躇滿志的大將風範。但不幸的事發生,他的部隊被敵人變成大理石,
神明Mercury跟Ulisse說你可以尋求女巫Circe的幫忙,
(I-8)是本劇中Ulisse的敵人(希臘方的敵人)Venus(女高音)登場,由前一軌的撥奏樂器帶出Venus的暗潮洶湧心情,
接著是絃樂器伴奏的激動樂段,相當精彩。
(I-9-11)是Ulisse請求Circe幫忙他的部隊恢復原狀,這段可以聽到Circe的心情轉折,與島上眾家少女嘰嘰喳喳的對話場景,
Circe已經漸漸愛上英雄Ulisse。
(I-12)Ulisse與Circe的愛情二重唱開始漸漸達到高潮, 伴著撥奏樂器與笛子導引,兩人互相傾吐愛慕,
三個半世紀前的情歌,現在聽來依然鮮活,感人至深!
(I-13)是Circe島上的少女Argesta(假聲男高音)等等演唱的《微風的合唱》,讚頌美好的愛情,配器之精彩與旋律之優美,蕩人心魄。

《第二幕》
(I-16)算是一段插曲,是Argesta的獨白,感歎年華若老去,真是令人個令人擔心的事,還能有愛嗎?
(I-17)一段遠方傳來的合唱,Ulisse不禁被吸引過去,原來是他的戰士們提醒Ulisse不要忘記幫助他們恢復原狀。
Ulisse承諾會努力。
(I-18)Mercury下凡來,他說他將挫敗Venus的陰謀。
(I-19)Venus向Circe表達她的訓示,要她小心愛情的魅力,不要亂動真心,即使他的一個眼神就令你著迷。
Circe歎息道Ah, I am so generous!
(II-1)Venus繼續說她不要相信愛情,這段用了三段的器樂伴隨不同的情緒,最末的管樂器加入更是畫龍點睛。
(II-2,3)兩個神明Mercury與Venus針鋒相對的二重唱,雙方都不甘示弱,
而Circe拗不過Ulisse,幫他的部隊免除了石化之苦。
(II-5)是Circe和兩位少女描述愛情的樂段,讚歎愛一個人多麼令人著迷。

《第三幕》
(II-7)Venus正開心著自己的計謀成功,Circe留住Ulisse,英雄難過美人關,
(II-8)另一邊Mercury卻大力勸說Ulisse離開此島,Ulisse很不情願的應允。
中間有一段動之以情的歌聲相當感人,充分發揮男聲音域的優勢。
(II-9)Circe既難過又生氣地指責Ulisse背叛了她們之間的愛情,其他少女也一起詛咒這個男人!
(II-10)Ulisse和他的部隊乘船而去,這裡描寫部隊已準備起航,但還要等待Ulisse的橋段,
主角的一切不捨就這麼涵蓄的呈現。
(II-11)Mercury和Venus飛上天告狀,請求Jupiter大神裁決,描寫兩人的一陣激辯。
(II-12)一段如天堂般的音樂導引眾神
(II-13)Jupiter當然無法特別支持哪一邊,跟M、V兩位說別爭了,讓愛平息一切氣憤吧!

這到底是一齣為了結婚創作的歌劇,之後的音樂就是眾神讚頌Iberia王,
最後面眾大神如雷神、阿波羅、Mars等等都出來獻唱。
全劇就在大合唱場景中結束。
________________

這齣歌劇在器樂的多樣化已經超過《L'Euridice》,
更精確的說,在角色安排,劇情,跟利用器樂製造氣氛上,
與大家熟悉的歌劇本質上已經沒有差別,只是在品味上還是偏向巴洛可的優雅,
別忘了,當時巴赫都還未出生,無須寬打分數,音樂所達成的高度早已令人讚歎!

誠心推薦給大家欣賞 ;)
faeyu
 
文章: 560
註冊時間: 2009-12-22, 12:53

Re: 巴洛可歌劇

文章faeyu » 2016-05-25, 17:04

接著上一張(RIC342)唱片,
關於Ulisse的故事也有當然其他作曲家拿來發揮,
義大利的前輩(Claudio Monteverdi 1567-1643),
在1640年左右也發表了《Il ritorno d'Ulisse in patria》(尤里西斯返鄉)

圖檔

這是蒙台威爾第歌劇中的大作之一,
劇情上較為符合故事中的Ulisse的故事,有興趣的樂友可以繼續追尋。
蒙台威爾第的作品敘事性較靠近卡契尼,在旋律與伴奏上不若Zamponi的多變,
以純音樂的欣賞樂趣比較不感官,
目前我只聽過Harmonia Mundi的Rene Jacob指揮的版本,
提供給大家參考~~
faeyu
 
文章: 560
註冊時間: 2009-12-22, 12:53


回到 聽音樂・說音樂

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客